This is a Hindi translation of Panchatantra, originally written in Sanskrit.
Panchatantra, meaning "Five Principles" in Sanskrit, is an ancient Indian collection of educational stories. It is an inter-related collection of animal fables in verse and prose, in a frame story format. The orginal work in Sanskrit was composed in the 3rd century BCE by Vishnu Sharma. It is amongst the most frequently translated literature of India around the world.
Abhivyakty Apps brings you these timeless fictional and moral stories in Hindi, including
- The Loss of Friends
- The Monkey and The Wedge
- The Jackal and The Drum
- The Fall and Rise of A Merchant
- The Foolish Sage and The Jackal
- The Crafty Crane and The Craftier Crab
- The Cunning Hare and The Witless Lion
- The Bug and The Poor Flea
- The Story of The Blue Jackal
- The Camel, The Jackal and The Crow
- The Bird Pair and The Sea
- Tale of The Three Fish
- The Elephant and The Sparrow
- The Lion and The Jackal
- Suchimukha and The Monkey
- How a Sparrow Came to Grief
- The Foolish Crane and The Mongoose
- The King and The Foolish Monkey
- Gaining Friends
- The Crow-Rat Discourse
- Meeting a New Friend
- The Hermit and The Mouse
- Shandili and Sesame Seeds
- Story of The Merchant’s Son
- The Unlucky Weaver
- The Rescue of a Deer
- Of Crows and Owls
- Elephants and Hares
- The Cunning Mediator
- The Brahmin and The Crooks
- The Brahmin and The Cobra
- The Old Man, His Young Wife and The Thief
- The Tale of Two Snakes
- The Wedding of The Mouse
- Tale of The Golden Droppings
- Frogs That Rode a Snake
- Loss of Gains
- The Croc and The Monkey
- The Greedy Cobra and The King of Frogs
- The Lion and The Foolish Donkey
- The Story of The Potter
- A Three-in-One Story
- The Carpenter’s Wife
- The Price of Indiscretion
- The Jackal’s Strategy
- The Brahmani and The Mongoose
- The Lion That Sprang to Life
- The Tale of Two Fish and a Frog
- The Story of The Weaver
- The Miserly Father
- Tale of The Bird With Two Heads
هذا هو ترجمة الهندية من كليلة ودمنة، وكتب في الأصل في اللغة السنسكريتية.
كليلة ودمنة، ومعنى "المبادئ الخمسة" في اللغة السنسكريتية، هو جمع الهندي القديم من القصص التعليمية. وهي مجموعة ذات الصلة بين من الخرافات الحيوان في الشعر والنثر، في شكل قصة الإطار. وتألف العمل الاصلي في اللغة السنسكريتية في قبل الميلاد 3rd القرن كتبها بيدبا. ومن بين الأدب الأكثر ترجمة في كثير من الأحيان من الهند في جميع أنحاء العالم.
Abhivyakty تطبيقات يجلب لك هذه القصص الخيالية والأخلاقية الخالدة في الهندية، بما في ذلك
- فقدان الأصدقاء
- القرد والوتد
- وابن آوى والطبل
- سقوط وصعود لتاجر
- وأحمق حكيم وابن آوى
- ومحتال كرين والسلطعون Craftier
- المكر هير ووأحمق الأسد
- علة والبرغوث الفقراء
- قصة الأزرق ابن آوى
- والجمل، وابن آوى والغراب
- وزوج الطيور والبحر
- حكاية الحوت ثلاثة
- الفيل والعصفور
- الأسد وابن آوى
- Suchimukha والقرد
- كيف جاء عصفور إلى الحزن
- وأحمق كرين والنمس
- الملك وجهولا القرد
- كسب الأصدقاء
- الغراب-الجرذ الخطاب
- لقاء صديق جديد
- الناسك والفأرة
- بذور السمسم وShandili
- قصة ابن التاجر
- إن يحالف الحظ ويفر
- الإنقاذ من الغزلان
- من الغربان والبوم
- الفيلة وحارس
- الوسيط الماكرة
- وبراهمة ووالمحتالون
- وبراهمة والكوبرا
- الرجل قديم، زوجته الشابة واللص
- حكاية اثنين من الثعابين
- عرس والفأر
- حكاية الذهبي روث
- الضفادع يركبون الأفعى
- فقدان الأرباح
- وتمساح والقرد
- والجشع كوبرا وملك الضفادع
- الأسد وجهولا حمار
- قصة بوتر
- قصة ثلاثة في واحد
- زوجه النجار
- ثمن طيش
- استراتيجية وابن آوى ل
- وBrahmani والنمس
- الأسد التي ظهرت في الحياة
- حكاية اثنين من السمك والضفدع
- قصة ويفر
- وبخيل الأب
- قصة العصفور مع اثنين من رؤساء